The Iron Druid 09 – Scourged – Hearne, Kevin

Book Preview

Pronunciation Guide

as with other tomes, I provide this merely to help out those who want assistance with some names. You can say the names however you want as you read, of course; there will not be a test at the end, and the point is to enjoy yourself. But just in case you enjoy the flavor of names and words as I do, here are a few new names and some refreshers….

PoLish

Andrzej Kasprowicz: AHN dray Kas PRO vich

Bartosz: BAR tohsh. Common name in Poland. Bonus points if you kinda roll the r.

Browar Szóstej Dzielnicy: BRO var SHOH-stay JYEL neet suh. Translates to Sixth District Brewery.

Chłopi: HWOH pee. Title of a Nobel Prize–winning set of novels.

Kacper Glowa: KATS per GWOH vah. The c is fun; it’s pronounced like ts, so this is not quite Casper.

Maciej: MAH chay: Technically we have chee-ay for the last bit, but it kinda blends to a single syllable the way most folks pronounce it.

Piotr Skrobiszewski: PYOH ter SKROH bee SHEV ski

Władysław Reymont: VWAHD ih SWAHV RAY mont. Nobel Prize–winning author of Chłopi.

Irish

Creidhne: CRAY nyah

Emhain Ablach: EV an Ah BLAH. One of the Irish planes, an isle of apples.

Flidais: FLI dish

Goibhniu: GOV new

Scáthmhaide: SCAH wuh juh. Granuaile’s staff.

Tuatha Dé Danann: TOO ah day DAN an


Read the full book by downloading it below.

DOWNLOAD EPUB